drukuj    zapisz    Powrót do listy

6272 Wizy, zezwolenie na zamieszkanie na czas oznaczony, na osiedlenie się, wydalenie z terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, Inne, Szef Urzędu do Spraw Cudzoziemców, Ustanowiono biegłego tłumacza przysięgłego, II OSK 546/16 - Postanowienie NSA z 2017-06-01, Centralna Baza Orzeczeń Naczelnego (NSA) i Wojewódzkich (WSA) Sądów Administracyjnych, Orzecznictwo NSA i WSA

II OSK 546/16 - Postanowienie NSA

Data orzeczenia
2017-06-01 orzeczenie prawomocne
Data wpływu
2016-03-07
Sąd
Naczelny Sąd Administracyjny
Sędziowie
Małgorzata Miron /przewodniczący sprawozdawca/
Symbol z opisem
6272 Wizy, zezwolenie na zamieszkanie na czas oznaczony, na osiedlenie się, wydalenie z terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
Hasła tematyczne
Inne
Sygn. powiązane
IV SA/Wa 1493/15 - Wyrok WSA w Warszawie z 2015-10-21
Skarżony organ
Szef Urzędu do Spraw Cudzoziemców
Treść wyniku
Ustanowiono biegłego tłumacza przysięgłego
Powołane przepisy
Dz.U. 2001 nr 98 poz 1070 art. 5 par. 2 i 3
Ustawa z dnia 27 lipca 2001 r. Prawo o ustroju sądów powszechnych.
Sentencja

Naczelny Sąd Administracyjny w składzie: Przewodniczący Sędzia NSA Małgorzata Miron po rozpoznaniu w dniu 1 czerwca 2017 r. na posiedzeniu niejawnym w Izbie Ogólnoadministracyjnej sprawy ustanowienia dla T. G. tłumacza przysięgłego w sprawie ze skargi kasacyjnej T. G. od wyroku Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie z dnia 21 października 2015 r. sygn. akt IV SA/Wa 1493/15 w sprawie ze skargi T. G. na decyzję Szefa Urzędu do Spraw Cudzoziemców z dnia [...] marca 2015 r. nr [...] w przedmiocie zobowiązania do powrotu oraz zakazu ponownego wjazdu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej postanawia: przyznać skarżącemu T. G. tłumacza języka [...] z listy tłumaczy przysięgłych.

Uzasadnienie

T. G. wniósł skargę kasacyjną od wyroku Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie z dnia 21 października 2015 r. sygn. akt IV SA/Wa 1493/15, oddalającego jego skargę na decyzję Szefa Urzędu do Spraw Cudzoziemców

z dnia [...] marca 2015 r. nr [...] w przedmiocie zobowiązania do powrotu oraz zakazu ponownego wjazdu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej

Skarżący kasacyjnie stawił się osobiście na rozprawę przed Naczelnym Sądem Administracyjnym w dniu 26 maja 2017 r. Obecnie w postępowaniu kasacyjnym skarżący kasacyjnie występuje bez profesjonalnego pełnomocnika wobec wypowiedzenia pełnomocnictwa przez pełnomocnika. Na ww. rozprawie skarżący kasacyjnie nie odpowiadał na podstawowe pytania i nie było z nim kontaktu. W tej sytuacji Sąd postanowił skierować sprawę na posiedzenie niejawne celem rozważenia ustanowienia tłumacza języka [...].

Naczelny Sąd Administracyjny zważył, co następuje:

Stosownie do art. 5 § 2 ustawy z dnia 27 lipca 2001 r. - Prawo o ustroju sądów powszechnych (Dz. U. z 2016 r., poz. 2062 z późn. zm.) osoba niewładająca w wystarczającym stopniu językiem polskim ma prawo do występowania przed sądem w znanym jej języku i bezpłatnego korzystania z pomocy tłumacza. Jeżeli nieznajomość języka polskiego przez stronę jest oczywista, sąd powinien ustanowić dla niej tłumacza z urzędu, co nie pozbawia strony uprawnienia do złożenia wniosku o przyznanie tłumacza (A. Górski, Komentarz do art. 5 ustawy - Prawo o ustroju sądów powszechnych, LEX el.).

Zważywszy, iż skarżący kasacyjnie, obywatel [...], nie włada językiem polskim, co uniemożliwia stronie kontakt z Sądem, w tym złożenie wniosku o ustanowienie tłumacza języka [...], którym się posługuje, to Naczelny Sąd Administracyjny, na podstawie art. 5 § 3 ustawy - Prawo o ustroju sądów powszechnych w związku z art. 49 ustawy z dnia 25 lipca 2002 r. - Prawo o ustroju sądów administracyjnych (Dz. U. z 2016 r., poz. 1066 z późn. zm.) i art. 8 § 1 ustawy z dnia 23 listopada 2002 r. o Sądzie Najwyższym (Dz. U. z 2016 r., poz. 1254 z późn. zm.), wyznaczył tłumacza języka [...] z listy tłumaczy przysięgłych.



Powered by SoftProdukt