![]() |
Centralna Baza Orzeczeń Sądów Administracyjnych
|
| drukuj zapisz |
6559, Środki unijne, Zarząd Województwa, oddalono skargę, III SA/Kr 884/25 - Wyrok WSA w Krakowie z 2026-02-25, Centralna Baza Orzeczeń Naczelnego (NSA) i Wojewódzkich (WSA) Sądów Administracyjnych, Orzecznictwo NSA i WSA
III SA/Kr 884/25 - Wyrok WSA w Krakowie
|
|
|||
|
2025-07-02 | |||
|
Wojewódzki Sąd Administracyjny w Krakowie | |||
|
Ewelina Dziuban Maria Zawadzka /przewodniczący sprawozdawca/ Renata Czeluśniak |
|||
|
6559 | |||
|
Środki unijne | |||
|
Zarząd Województwa | |||
|
oddalono skargę | |||
|
Dz.U. 2022 poz 1079 Art. 73 ust. 1 Ustawa z dnia 28 kwietnia 2022 r. o zasadach realizacji zadań finansowanych ze środków europejskich w perspektywie finansowej 2021-2027 |
|||
|
Sentencja
Wojewódzki Sąd Administracyjny w Krakowie w składzie następującym: Przewodniczący: Sędzia WSA Maria Zawadzka (spr.) Sędziowie: WSA Renata Czeluśniak Asesor WSA Ewelina Dziuban Protokolant: specjalista Anna Chwalibóg po rozpoznaniu na rozprawie w dniu 25 lutego 2026 r. sprawy ze skargi M. sp. z o.o. w R. na rozstrzygnięcie Zarządu Województwa Małopolskiego z dnia 15 czerwca 2025 r.nr SP-V.432.1.36.2025.PS w przedmiocie nieuwzględnienia protestu oddala skargę. |
||||
|
Uzasadnienie
Zarząd Województwa Małopolskiego - Instytucja Zarządzająca Programem Fundusze Europejskie dla Małopolski na lata 2021-2027 (dalej: Instytucja Zarządzająca, IZ) rozstrzygnięciem z dnia 15 czerwca 2025 r. znak: SP-V.432.1.36.2025.PS poinformowała o nieuwzględnieniu protestu złożonego przez M. sp. z o.o. z siedzibą w R. w sprawie negatywnej oceny projektu pn. L. [...] złożonego w ramach naboru FEMP.06.09-IP.01-049/241. Powyższe rozstrzygnięcie zostało wydane w następującym stanie faktycznym i prawnym sprawy. M. sp. z o.o. z siedzibą w R. (dalej: strona skarżąca, Wnioskodawca) złożyło wniosek o dofinansowanie projektu pn. L. [...] złożonego w ramach naboru FEMP.06.09-IP.01-049/241 (numer wniosku [...]). Pismem z dnia 15 kwietnia 2025 r. znak: ZW.I.4421.16.59.2024 Małopolskie Centrum Przedsiębiorczości (MCP) poinformowało, że wniosek został poddany ocenie dokonanej przez Komisję Oceny Projektów w oparciu o Kartę oceny formalno-merytorycznej i Kartę negocjacji. Projekt spełnił minimalne wymogi, uzyskując 55 pkt na 87 pkt maksymalnych i został zakwalifikowany do etapu negocjacji. Kryterium negocjacyjne nie zostało jednak spełnione i w związku z tym projekt otrzymał ocenę negatywną. Jako główną przyczynę oceny negatywnej wskazano niewystarczający poziom kompetencji językowych asystenta nauczyciela, uznając go za element przesądzający o niespełnieniu kryterium efektywności. Nie zgadzając się z powyższym rozstrzygnięciem strona skarżąca w dniu 25 kwietnia 2025 r. złożyła protest. W uzasadnieniu protestu zwrócono uwagę, że asystent językowy nie jest nauczycielem, wobec czego Rozporządzenie Ministra Edukacji i Nauki z dnia 14 września 2023 r. w sprawie szczegółowych kwalifikacji wymaganych od nauczycieli nie ma tu zastosowania. We wniosku jednoznacznie podkreślano, że program dwujęzyczności realizowany będzie w każdej grupie przedszkolnej przez dwie osoby - nauczyciela oraz asystenta językowego - z jasno rozdzielonymi kompetencjami. Rolą asystenta nie jest samodzielne realizowanie podstawy programowej, lecz wspieranie procesu nauczania poprzez obecność języka angielskiego w codziennych czynnościach i zabawie. Zdaniem Wnioskodawcy, kwestia ta nie powinna być traktowana jako element wymagający negocjacji, ponieważ rola i status zawodowy asystenta językowego zostały precyzyjnie określone we wniosku. Negocjacjom nie była poddawana kwestia kwalifikacji asystenta językowego, lecz jedynie to, czy stanowisko to wymaga zastosowania Rozporządzenia Ministra Edukacji i Nauki z dnia 14 września 2023 r. Nie można więc odrzucić projektu z powodu niespełnienia warunków, które nie były przedmiotem negocjacji. Jednak w sytuacji, gdyby kwestia ta była elementem negocjacji, Wnioskodawca mógłby wskazać zapisy we wniosku jednoznacznie określające, jakie kwalifikacje są wymagane od osoby na tym stanowisku, co z pewnością spowodowałoby uznanie ich za co najmniej wystraczające dla edukacji na poziomie przedszkola, a tym samym wniosek zostałby oceniony pozytywnie. To z kolei sugeruje (zapisy we wniosku były jednoznaczne), że negocjacje w tym zakresie nie powinny być w ogóle prowadzone, ponieważ kwalifikacje i umiejętności asystentów zostały określone na poziomie przewyższającym zakres obowiązków na tym stanowisku. Poza minimalnym poziomem znajomości języka angielskiego (A2/B2+), kandydaci muszą też spełniać co najmniej jedno z następujących wymogów: ukończone (lub w trakcie) studia z filologii angielskiej lub pokrewne, posiadanie międzynarodowego certyfikatu językowego (np. FCE), lub ukończona szkoła średnia anglojęzyczna/dwujęzyczna. Oznacza to, że realny poziom znajomości językowej asystentów musi być znacznie wyższy. Zarząd Województwa Małopolskiego IZ nie znalazł podstaw do uwzględnienia protestu i w dniu 15 czerwca 2025 r. wydał opisane na wstępie rozstrzygnięcie. W uzasadnieniu organ wyjaśnił, że ocena wniosku na etapie negocjacji prowadzona jest na podstawie Kryteriów wyboru projektów oraz procedury wyboru projektów. Małopolskie Centrum Przedsiębiorczości skierowało do Wnioskodawcy pismo negocjacyjne, w którym poinformowano, że zakres obowiązków asystentów językowych wskazuje, że będą to nauczyciele prowadzący zajęcia w języku angielskim wraz z nauczycielem już zatrudnionym w przedszkolu (wychowawcą). W związku z tym wezwano Wnioskodawcę do skorygowania zapisów we wniosku poprzez dodanie informacji, że asystenci językowi zostaną zatrudnieni zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Edukacji i Nauki z dnia 14 września 2023 r. w sprawie szczegółowych kwalifikacji wymaganych od nauczycieli. W odpowiedzi na powyższe wezwanie strona skarżąca wyjaśniła, że asystent językowy nie jest odpowiedzialny za prowadzenie zajęć dydaktycznych, w tym także objętych podstawą programową. Oznacza to, że asystent językowy w takim założeniu nie posiada kwalifikacji nauczycielskich, a zakres obowiązków asystenta nie pokrywa się z zakresem obowiązków nauczyciela wychowania przedszkolnego. Asystent językowy nie może samodzielnie prowadzić zajęć w przedszkolu. Niemożliwe jest zatem wprowadzenie do wniosku zapisu wskazującego na fakt, że osoby zatrudnione do wdrażania programu dwujęzyczności zostaną zatrudnione zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Edukacji i Nauki z dnia 14 września 2023 r. W złożonym proteście strona skarżąca ponownie podkreśliła, że rola i status zawodowy asystenta językowego zostały precyzyjnie określone we wniosku i zgodnie z założeniami projektu asystent językowy nie jest nauczycielem, wobec czego wskazane w karcie negocjacji Rozporządzenie nie ma tu zastosowania. Analizując treść wniosku organ zwrócił uwagę, że we wniosku wskazano m.in., że zadania związane z edukacją dzieci należą do nauczyciela wychowania przedszkolnego, który nie ma obowiązku znajomości języków obcych. Natomiast założeniem dwujęzyczności jest prowadzenie grupy (dotyczy to nie tylko zajęć dydaktycznych ale i zwykłych codziennych czynności, jak pomoc w karmieniu, ubieranie się, mycie, zabawy) przez dwie osoby równolegle, z czego każda z nich porozumiewa się z dziećmi w innym języku (ojczystym i obcym). Zdaniem IZ zapisy wniosku wskazują, że realizacja nauczania języka angielskiego w przedszkolach będzie oparta na asystentach językowych. To asystent językowy będzie porozumiewać się z dziećmi w języku angielskim, gdyż - jak wskazuje Wnioskodawca - nauczyciel wychowania przedszkolnego nie ma obowiązku znajomości języków obcych. Zdaniem IZ oznacza to, iż asystent językowy będzie prowadził zajęcia dydaktyczne z nauczania języka angielskiego w przedszkolu, w związku z powyższym powinien on spełniać wymogi określone w § 13 Rozporządzenia Ministra Edukacji i Nauki z dnia 14 września 2023 r. w sprawie szczegółowych kwalifikacji wymaganych od nauczycieli. Uprawnienia do nauczania języka obcego w przedszkolach posiadają aktualnie wyłącznie nauczyciele, którzy ukończyli studia wyższe na kierunku filologia danego języka z przygotowaniem pedagogicznym. Mogą to być również osoby, które posiadają certyfikat potwierdzający znajomość języka na poziomie co najmniej C1 oraz ukończone studia podyplomowe w zakresie nauczania tego języka. W praktyce oznacza to, że nauczyciele prowadzący zajęcia językowe muszą posiadać zarówno kompetencje lingwistyczne, jak i dydaktyczne, aby skutecznie nauczać dzieci w wieku przedszkolnym. W związku z powyższym IZ potwierdziło stanowisko oceniających przedstawione w uzasadnieniu oceny, którzy wskazali, iż minimalne wymagania kwalifikacyjne dla asystentów językowych nie odpowiadają wymaganiom do nauczania języka obcego w przedszkolach określonym w Rozporządzeniu MEiN. Organ potwierdził, że kwalifikacje asystentów językowych w projekcie są niewystarczające, a Wnioskodawca powinien zatrudnić do nauczania języka angielskiego osoby zgodnie z Rozporządzeniem. Jednocześnie wyjaśniono, że w niniejszym konkursie uzupełnienia i korekty wniosku możliwe są tylko na etapie negocjacji. Analiza pisma negocjacyjnego wysłanego do Wnioskodawcy 28 stycznia 2025 r. wskazuje, że oceniający nie mieli wątpliwości, iż asystenci będą nauczycielami, zatem powinni spełniać wymogi zawarte w Rozporządzeniu MEiN. Zanegowanie tego faktu przez Wnioskodawcę na etapie negocjacji oznaczało, że wcześniejsza ocena wniosku nie była w pełni adekwatna, gdyż oceniający nie dysponowali wiedzą, która pozwoliłaby na kompleksową i nie budzącą wątpliwości ocenę wniosku. Taką wiedzę otrzymali dopiero na etapie negocjacji. Zgodnie z zapisami Regulaminu wyboru, jeżeli w trakcie negocjacji do wniosku nie zostaną wprowadzone korekty wskazane przez osoby oceniające lub przez Przewodniczącego/Przewodniczącą KOP lub inne zmiany wynikające z ustaleń dokonanych podczas negocjacji - negocjacje kończą się wynikiem negatywnym. W przedmiotowej sprawie Wnioskodawca nie zastosował się do wezwania oceniających i nie wprowadził wymaganej korekty zapisów we wniosku, co oznaczało negatywną ocenę wniosku. Organ wyjaśnił, że ww. wezwanie, nie było zaleceniem do zmian we wniosku, jak podniesiono w proteście, lecz obowiązkową zmianą treści wniosku, bez wprowadzenia której oceniający mieli prawo, zgodnie z zapisami Regulaminu wyboru, do negatywnej oceny całego wniosku o dofinansowanie. W związku z powyższym niezasadny jest zarzut podniesiony w proteście, że na etapie negocjacji Wnioskodawca zastosował się do wszystkich uwag oceniających. Odpowiadając na zarzut proceduralny, że negocjacjom nie była poddawana kwestia kwalifikacji asystenta językowego, lecz jedynie to, czy stanowisko to wymaga zastosowania Rozporządzenia Ministra Edukacji i Nauki z dnia 14 września 2023 r., organ wyjaśnił, że kwestia koniecznych kwalifikacji, jakie muszą spełniać asystencji językowi w projekcie, jest ściśle powiązana z Rozporządzeniem, gdyż w tym akcie prawnym Minister Edukacji i Nauki określił minimalny zakres kwalifikacji do nauczania języka obcego w przedszkolach, w tym również w zakresie znajomości języka obcego. Zgodnie z przyjętym w projekcie programem dwujęzyczności, obowiązki związane z nauczaniem języka angielskiego w przedszkolu będę spoczywać zasadniczo na asystentach językowych. W związku z powyższym rekrutacja na stanowisko asystenta językowego powinna zostać przeprowadzona zgodnie z ww. Rozporządzeniem, co powinno znaleźć odzwierciedlenie w zapisach we wniosku o dofinansowanie. Podsumowując organ stwierdził, że o negatywnej ocenie wniosku zadecydował fakt, iż asystenci nauczycieli, którzy ze względu na swoją rolę w projekcie muszą posiadać zarówno kompetencje lingwistyczne, jak i dydaktyczne, aby skutecznie nauczać dzieci w wieku przedszkolnym, nie zostaną zatrudnieni zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Edukacji i Nauki z dnia 14 września 2023 r. W skardze wniesionej do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Krakowie strona skarżąca zarzuciła: 1) naruszenie art. 54 ust. 1 ustawy z dnia 28 kwietnia 2022 r. o zasadach realizacji zadań finansowanych ze środków europejskich w perspektywie finansowej 2021-2027 (dalej: ustawa wdrożeniowa), poprzez wadliwą ocenę wniosku o dofinansowanie projektu wbrew ogłoszonym kryteriom wyboru projektów oraz dokumentacji konkursowej, polegające w szczególności na przypisaniu stanowisku asystenta językowego funkcji nauczyciela języka angielskiego bez podstawy w treści wniosku ani w regulaminie konkursu, a także na uznaniu poziomu znajomości języka angielskiego A2/B2+ za niewystarczający bez uprzedniego określenia w dokumentacji konkursowej minimalnych wymagań w tym zakresie; 2) naruszenie art. 68 w zw. z art. 69 ust. 2 ustawy wdrożeniowej poprzez zaniechanie przeprowadzenia ponownej, rzetelnej i wnikliwej weryfikacji wniosku o dofinansowanie w zakresie zarzutów podniesionych w proteście, w szczególności dotyczących statusu asystenta językowego oraz adekwatności wymagań kwalifikacyjnych, a także poprzez brak wyczerpującego odniesienia się do argumentów przedstawionych w proteście; 3) naruszenie art. 45 ust. 1 ustawy wdrożeniowej, poprzez naruszenie zasad przejrzystości, rzetelności i niezmienności procedury wyboru projektu, w szczególności przez oparcie ostatecznej oceny projektu na okolicznościach i kryteriach (poziom znajomości języka angielskiego, kwalifikacje dydaktyczne asystentów), które nie zostały wskazane jako przedmiot negocjacji w piśmie negocjacyjnym, czym uniemożliwiono stronie skarżącej skuteczne odniesienie się i dostosowanie wniosku do oczekiwań oceniających. W oparciu o powyższe zarzuty strona skarżąca wniosła o stwierdzenie, że ocena projektu została przeprowadzona w sposób naruszający prawo i naruszenie to miało istotny wpływ na wynik oceny, i o przekazanie sprawy do ponownego rozpatrzenia. W uzasadnieniu skargi podniesiono, że ocena projektu w zakresie kwalifikacji i roli asystenta językowego została przeprowadzona w sposób niezgodny z ogłoszonymi kryteriami wyboru projektów oraz dokumentacją konkursową. W szczególności błędnie przyjęto założenie, że asystent językowy pełni rolę nauczyciela współprowadzącego zajęcia objęte podstawą programową i w związku z tym powinien spełniać wymogi kwalifikacyjne określone w rozporządzeniu Ministra Edukacji i Nauki z dnia 14 września 2023 r. Tymczasem z treści wniosku jednoznacznie wynika, że asystent językowy nie realizuje podstawy programowej, lecz wspiera proces immersji językowej poprzez komunikację w codziennych czynnościach i zabawach, co zostało wielokrotnie opisane we wniosku o dofinansowanie. Ponadto ocena uznająca poziom kompetencji językowych A2/B2+ za niewystarczający została oparta na arbitralnym przyjęciu, że konieczne jest posługiwanie się językiem na poziomie biegłości, choć żaden dokument konkursowy ani ogłoszone kryteria wyboru nie przewidywały minimalnego wymaganego poziomu znajomości języka angielskiego w odniesieniu do tego stanowiska. Strona skarżąca wykazała, że faktyczny poziom kompetencji językowych asystentów - ze względu na dodatkowe wymagania w postaci certyfikatów językowych, wykształcenia kierunkowego lub ukończenia szkół anglojęzycznych - istotnie przekraczał wskazany minimalny poziom A2/B2+, co nie zostało należycie uwzględnione przy ocenie wniosku. W skardze zarzucono także, że w rozstrzygnięciu protestu nie odniesiono się w sposób wyczerpujący do kluczowych argumentów wskazujących, że: kwestie poziomu językowego oraz kwalifikacji asystentów nie były przedmiotem negocjacji; ocena projektu została oparta na przesłankach nieuwzględnionych w dokumentacji konkursowej; wcześniejsza ocena budżetu projektu przyznała mu 100% punktów za efektywność kosztów, co pozostaje w sprzeczności z późniejszym uznaniem kosztów zatrudnienia asystentów za nieefektywne. W uzasadnieniu zaskarżonego rozstrzygnięcia ograniczono się do ogólnych stwierdzeń, że rola asystenta odpowiada roli nauczyciela i że minimalny poziom A2/B2+ jest niewystarczający, bez wyjaśnienia podstaw prawnych i faktycznych tego stanowiska. W ten sposób naruszono obowiązek przeprowadzenia ponownej weryfikacji zgodnie z zakresem zarzutów protestu oraz obowiązek wyczerpującego odniesienia się do podnoszonej argumentacji. W odpowiedzi na skargę Zarząd Województwa Małopolskiego wniósł o jej oddalenie, podtrzymując stanowisko zaprezentowane w uzasadnieniu zaskarżonego rozstrzygnięcia. Wojewódzki Sąd Administracyjny w Krakowie zważył, co następuje. Uprawnienie sądu administracyjnego do rozstrzygania w niniejszej sprawie wynika z art. 73 ust. 1 ustawy z dnia 28 kwietnia 2022 r. o zasadach realizacji zadań finansowanych ze środków europejskich w perspektywie finansowej 2021 – 2027 (Dz.U. z 2022 poz. 1079; dalej - ustawa wdrożeniowa). Jak stanowi art. 45 ust. 1 ww. ustawy, właściwa instytucja przeprowadza postępowanie w zakresie wyboru projektów do dofinansowania w sposób przejrzysty, rzetelny i bezstronny. Właściwa instytucja zapewnia równy dostęp do informacji o warunkach i sposobie wyboru projektów do dofinansowania oraz równe traktowanie wnioskodawców (ust. 2). Zgodnie z art. 50 ust. 1 ustawy, w celu wyboru projektów do dofinansowania właściwa instytucja przeprowadza nabór wniosków o dofinansowanie projektu, zwany dalej "naborem". Warunkiem przeprowadzenia naboru przez właściwą instytucję jest: 1) przyjęcie regulaminu wyboru projektów oraz 2) udostępnienie regulaminu wyboru projektów potencjalnym wnioskodawcom (ust. 2). Udostępnienie regulaminu wyboru projektów, o którym mowa w ust. 2 pkt 2, w przypadku konkurencyjnego sposobu wyboru projektów następuje w formie ogłoszenia o naborze upublicznianego na stronie internetowej właściwej instytucji oraz na portalu (ust. 3). Ogłoszenie o naborze zawiera nazwę właściwej instytucji, wskazanie przedmiotu naboru, informację o potencjalnych wnioskodawcach, termin składania wniosków o dofinansowanie projektu, regulamin wyboru projektów oraz dane do kontaktu (ust. 4). Kontrola sądowoadministracyjna w niniejszej sprawie sprowadza się do zbadania, czy dokonana ocena projektu nie narusza reguł określonych w ustawie oraz dokumentach regulujących nabór. Oznacza to, że sąd nie jest uprawniony do weryfikacji merytorycznej wniosku (projektu). Kontrola powinna zmierzać w szczególności do oceny, czy argumentacja oceniającego oraz zarządu w zaskarżonym rozstrzygnięciu protestu nie jest dowolna, to znaczy mieści się w granicach logicznego rozumowania, jest spójna, wyczerpująca (kompletna), odpowiada generalnym standardom prawa, zasadom doświadczenia życiowego, pozostaje w związku z dokumentacją konkursową i ustalonymi kryteriami, w sposób jasny, niebudzący wątpliwości, prezentując przesłanki wyboru - dokonanej oceny, przyznanej punktacji. Nadto sąd administracyjny rozpoznając skargę na wydane rozstrzygnięcie, posiada jedynie kompetencję do badania, pod kątem legalności, tylko tego rozstrzygnięcia. Nie może odnosić się do generalnych założeń całego postępowania konkursowego, zasad jego przeprowadzania, a także sposobu formułowania kryteriów oceny przedłożonych przez strony projektów. Sąd kontroluje jedynie ocenę dokonywaną przez organ w kontekście przestrzegania reguł równości, przejrzystości, bezstronności czy rzetelności w ramach postępowania konkursowego (por. wyrok Naczelnego Sądu Administracyjnego sygn. akt II GSK 1711/14, wyrok Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Bydgoszczy sygn. akt I SA/Bd 603/25). Przedmiotem kontroli Sądu jest rozstrzygnięcie Zarządu Województwa Małopolskiego z dnia 15 czerwca 2025 r. o nieuwzględnieniu protest złożonego od negatywnej oceny projektu pn. "L. [...]" złożonego w ramach naboru FEMP.06.09-IP.01-049/241. Zdaniem Sądu skarga nie zasługuje na uwzględnienie. Ocena projektu została przeprowadzona zgodnie z przepisami ustawy wdrożeniowej oraz aktów regulujących postępowanie w sprawie wniosków o dofinansowanie projektów. Sporna w sprawie ocena formalna projektu dotyczyła tego, czy asystent językowy zatrudniony w przedszkolu powinien spełniać kryteria określone w rozporządzeniu Ministra Edukacji i Nauki z dnia 14 września 2023 r. w sprawie szczegółowych kwalifikacji wymaganych od nauczycieli (Dz.U. z 2023 poz. 2102, ze zm. - dalej: rozporządzenie MEiN). Strona skarżąca w złożonej dokumentacji, a także w proteście, a następnie skardze konsekwentnie prezentuje stanowisko, że asystent językowy nie jest odpowiedzialny za prowadzenie zajęć dydaktycznych, a zakres jego obowiązków nie pokrywa się z zakresem obowiązków nauczyciela wychowania przedszkolnego. W związku z tym do osób zatrudnionych na stanowisku asystenta językowego nie będą miały zastosowania przepisy rozporządzenia MEiN, a zatem poziom kompetencji asystentów określony we wniosku o dofinansowanie jest wystarczający. Odnosząc się do powyższego wskazać należy, że w przyjętym Regulaminie konkursu, tj. Regulaminie wyboru projektów dla Priorytetu 6 Fundusze europejskie dla rynku pracy, edukacji i włączenia społecznego Działanie 6.9 Wsparcie wychowania przedszkolnego Typ projektu: C. Dwujęzyczny maluch, w Rozdziale 3.8 pkt 14 lit. c wskazano, że cyt.: "sposób zatrudniania nauczycieli/nauczycielek i specjalistów/specjalistek w projekcie musi być zgodny z prawem powszechnie obowiązującym. Oznacza to między innymi, że: na podstawie art. 13 ust. 6 i 7 ustawy Prawo oświatowe niepubliczny ośrodek wychowania przedszkolnego zatrudnia nauczycieli/nauczycielki posiadających/posiadające kwalifikacje określone dla nauczycieli/nauczycielek przedszkoli publicznych, co oznacza, że w zakresie oceny kwalifikacji kandydata/kandydatki do pracy posługuje się rozporządzeniem Ministra Edukacji Narodowej z dnia 1 sierpnia 2017 r. w sprawie szczegółowych kwalifikacji wymaganych od nauczycieli." W treści wniosku o dofinansowanie wskazano natomiast, że asystent języka angielskiego w ramach swoich obowiązków będzie porozumiewał się z podopiecznymi przedszkola wyłącznie w języku angielskim, stosując metodę immersji językowej, zintegrowanej z treścią programową, polegającej na zanurzeniu dzieci w języku angielskim w trakcie codziennych czynności, tj. realizacji podstawy programowej, gier, zabaw, wyjść, a w szczególności w trakcie realizacji planu dydaktyczno-wychowawczego według tygodniowego rozkładu zajęć, prowadzonego przez wychowawcę. W uzupełnieniu wniosku wskazano, że dwujęzyczność w przedszkolu powinna być prowadzona przez nauczyciela mówiącego po polsku i asystenta komunikującego się po angielsku. Zaznaczono, że osoba dwujęzyczna nie musi być nauczycielem przedszkolnym, ponieważ jej zadaniem jest albo powtarzanie słów (po angielsku) po nauczycielu albo samodzielny kontakt z dziećmi w języku angielskim. Wskazano, że asystent językowy może, ale nie musi posiadać kwalifikacji nauczycielskich, ponieważ kwalifikacje takie są wymagane od nauczyciela prowadzące grupę. Asystent językowy powinien wykazać się minimum znajomością języka angielskiego, w stopniu komunikatywnym, tak aby swobodnie porozumiewać się z dziećmi w tym języku. Podkreślono, że asystent językowy nie jest odpowiedzialny za prowadzenie zajęć dydaktycznych, w tym objętych podstawą programową. Zadania związane z edukacją dzieci należą do nauczyciela wychowania przedszkolnego. Z powyższego wynika, że nauczanie języka angielskiego w przedszkolu oparte będzie wyłącznie na asystentach językowych. To asystenci będą porozumiewać się z dziećmi w języku angielskim, powtarzając po angielsku słowa wychowawcy (lub komunikując się samodzielnie), ponieważ wychowawcy, jak wskazał Wnioskodawca, nie mają obowiązku znajomości języka obcego. Oznacza to, że asystent językowy będzie prowadził zajęcia dydaktyczne z języka angielskiego. W związku z powyższym organ ocenił, że rekrutacja na stanowisko asystenta językowego powinna zostać przeprowadzona zgodnie z rozporządzeniem MEiN, a poziom znajomości języka angielskiego na poziomie A2/B2+ jest niewystarczający, aby komunikacja z dziećmi była prawidłowa. Zgodnie z § 13 rozporządzenia MEiN kwalifikacje do nauczania języka obcego w przedszkolach i klasach I-III szkół podstawowych, z wyjątkiem szkół podstawowych specjalnych i oddziałów specjalnych w szkołach podstawowych ogólnodostępnych, posiada osoba, która: 1) ma kwalifikacje wymagane do zajmowania stanowiska nauczyciela określone w § 4 pkt 1 i 3 lub 2) ma kwalifikacje wymagane do zajmowania stanowiska nauczyciela określone w § 12, lub 3) ukończyła studia prowadzone zgodnie z przepisami obowiązującymi przed dniem 3 sierpnia 2019 r. na kierunku pedagogika w zakresie dającym przygotowanie do nauczania w przedszkolach lub klasach I-III szkół podstawowych określone w § 4 pkt 4 lit. a-c, a dodatkową specjalnością nauczycielską był dany język obcy, lub 4) ukończyła studia prowadzone zgodnie z przepisami obowiązującymi przed dniem 3 sierpnia 2019 r. na kierunku pedagogika w zakresie nauczania danego języka obcego w przedszkolach lub klasach I-III szkół podstawowych, lub 5) ma kwalifikacje wymagane do zajmowania stanowiska nauczyciela w przedszkolach lub klasach I-III szkół podstawowych określone w § 4 pkt 2, 4 lub 5 i legitymuje się świadectwem egzaminu z danego języka obcego w stopniu co najmniej podstawowym, o którym mowa w załączniku do rozporządzenia, oraz ukończyła: a) studia podyplomowe w zakresie wczesnego nauczania danego języka obcego lub b) kurs kwalifikacyjny w zakresie wczesnego nauczania danego języka obcego, lub 6) ma kwalifikacje wymagane do zajmowania stanowiska nauczyciela w przedszkolach lub klasach I-III szkół podstawowych określone w § 4 pkt 2, 4 lub 5 i legitymuje się świadectwem egzaminu z danego języka obcego w stopniu co najmniej podstawowym, o którym mowa w załączniku do rozporządzenia, oraz ukończyła studia prowadzone zgodnie z nowym standardem kształcenia lub przepisami obowiązującymi przed dniem 3 sierpnia 2019 r. na kierunku filologia lub nauczanie języków obcych i posiada przygotowanie pedagogiczne do nauczania języka obcego. Zgodnie z powołaną powyżej regulacją uprawnienia do nauczania języka obcego w przedszkolach posiadają zatem nauczyciele, którzy ukończyli studia wyższe na kierunku filologia (z danego języka) z przygotowaniem pedagogicznym, lub też osoby, które posiadają certyfikat potwierdzający znajomość języka na poziomie C1 oraz ukończone studia podyplomowe w zakresie nauczania tego języka. Z wniosku o dofinansowanie wynika tymczasem, że w przypadku osób zatrudnionych na stanowisku asystentów językowych wystarczające będzie posługiwanie się językiem angielskim na poziomie A2/B2+ lub studia z filologii angielskiej (ukończone lub w trakcie) lub też międzynarodowy certyfikat językowy lub ukończona szkoła średnia anglojęzyczna lub dwujęzyczna. Uznając, że kwalifikacje asystentów językowych w światle regulacji § 13 rozporządzenia nie są wystarczające, organ skierował do strony skarżącej pismo negocjacyjne (z dnia 28 stycznia 2025 r.) wskazując, że należy skorygować zapisy wniosku o dofinansowanie w ten sposób, że osoby zatrudnione do wdrażania programu dwujęzyczności zostaną zatrudnione zgodnie z rozporządzeniem MEiN. W odpowiedzi na powyższe strona skarżąca w piśmie z dnia 11 lutego 2025 r. podtrzymała swoje dotychczasowe stanowisko, podnosząc, że asystent językowy nie jest odpowiedzialny za prowadzenie zajęć dydaktycznych, a zatem nie musi posiadać kwalifikacji nauczycielskich. W związku z tym Skarżąca stwierdziła, że nie jest możliwe wprowadzenie zapisu, że asystenci językowi będą zatrudniani zgodnie z przepisami rozporządzenia MEiN. Podkreślić należy, że zgodnie zapisami Regulaminu konkursu, jeżeli w trakcie negocjacji do wniosku nie zostaną wprowadzone korekty wskazane przez osoby oceniające lub przez Przewodniczącego/Przewodniczącą KOP lub inne zmiany wynikające z ustaleń dokonanych podczas negocjacji, negocjacje kończą się z wynikiem negatywnym. Oznacza to, że projekt nie spełnia kryterium negocjacyjnego, czego efektem będzie negatywna ocena projektu i brak możliwości przyznania dofinansowania (Podrozdział 4.6. ust. 19 lit. a.) Z powyższego wynika, że wezwanie do skorygowania wniosku oznacza obowiązkową zmianę wniosku, bez wprowadzenia której wniosek otrzymuje ocenę negatywną. Bezsporne w sprawie jest, że wnioskodawca nie wprowadził korekty wniosku w zakresie zatrudniania asystentów językowych. Nie ulega również wątpliwości, że kwestia kwalifikacji asystenta językowego była przedmiotem negocjacji. Oceniając uzasadnienie zaskarżonego rozstrzygnięcia stwierdzić należy, że jasno wynika z niego, jakie były przyczyny nieuwzględnienia protestu strony skarżącej. W orzecznictwie akcentowany jest pogląd, zgodnie z którym zarzut naruszenia art. 45 ustawy wdrożeniowej (podniesiony w skardze) uznać należy za uzasadniony w przypadku nieprecyzyjnego i niejednoznacznego ustalenia kryteriów wyboru, dowolności przy dokonywaniu oceny, tak w kontekście ustalonych kryteriów wyboru, jak i okoliczności przedstawionych przez wnioskodawcę oraz braku dokonania wyczerpującej oceny i przedstawienia jej uzasadnienia. Jak wskazano powyżej, w Regulaminie konkursu postawiono wymóg, że sposób zatrudniania nauczycieli i specjalistów w projekcie musi być zgodny z prawem powszechnie obowiązującym, co w tym przypadku oznacza, że osoby zatrudnione do nauczania języka angielskiego muszą posiadać kwalifikacje określone w rozporządzeniu Ministra Edukacji Narodowej w sprawie szczegółowych kwalifikacji wymaganych od nauczycieli. Oznacza to zatem, że zatrudnieni asystenci językowi muszą posiadać nie tylko kompetencje językowe na określonym poziomie, ale także kompetencje dydaktyczne. Zdaniem Sądu kryteria oceny projektów zostały sformułowane w dokumentacji konkursowej w sposób jasny i precyzyjny. Analiza uzasadnienia zaskarżonego rozstrzygnięcia jasno wskazuje na motywy nieuwzględnienia protestu, wynikające z przyjętych kryteriów projektu. Dokonana przez organ ocena jest prawidłowa pod względem formalnoprawnym, gdyż odwołuje się do warunków wynikających wprost z dokumentacji konkursowej (kryteriów wyboru projektów oraz przytoczonej treści Regulaminu konkursu) i nie wykracza poza wymagania wynikające z dokumentacji konkursowej. Podkreślić należy, że organ wskazał w zaskarżonym rozstrzygnięciu, że ewentualna korekta wniosku możliwa jest tylko na etapie negocjacji oraz, że zgodnie z zapisami Regulaminu konkursu, modyfikacja wniosku zgodnie z wezwaniem organu jest obowiązkowa, pod rygorem negatywnej oceny formalnej wniosku. Wskazane przez organ zasady wyboru projektu oraz przedmiot negocjacji (określony przez organ w wezwaniu) zostały zatem przedstawione w sposób czytelny i jednoznaczny. Brak wprowadzenia do wniosku wymaganej zmiany oznaczał negatywną ocenę wniosku. Równocześnie, jak już wskazano, z treści Regulaminu konkursu jednoznacznie wynikało, że osoby zatrudnione do nauki języka obcego muszą spełniać wymagania określone w rozporządzeniu MEiN. Skoro, jak wskazano we wniosku, wychowawca grupy przedszkolnej nie ma obowiązku znajomości języka obcego, organ uznał, że asystent językowy będzie de facto odpowiedzialny za nauczanie języka angielskiego, a zatem musi spełniać wymogi określone w rozporządzeniu MEiN, tj. posiadać zarówno kompetencje lingwistyczne, jak i dydaktyczne. Tym samym zarzut naruszenia art. 54 ust. 1 ustawy wdrożeniowej uznać należy za bezzasadny. Wniosek został oceniony zgodnie z przyjętymi kryteriami wyboru oraz treścią Regulaminu konkursu. Uzasadnienie informacji o rozstrzygnięciu protestu odnosi się wyczerpująco do zarzutów sformułowanych w proteście. Ocenie tej nie sposób zarzucić dowolności, czy też braku oparcia w obowiązujących przepisach. Uzasadnienie oceny znajduje oparcie w treści wniosku oraz przyjętych kryteriach oceny zawartych w dokumentacji konkursowej. Tym samym zarzut naruszenia art. 68 w zw. z art. 69 ust. 2 ustawy wdrożeniowej uznać należy za chybiony. Reasumując, ocena projektu została przeprowadzona zgodnie z ustawą wdrożeniową (art. 45 ust. 1 i ust. 2), regulaminem wyboru projektów oraz przyjętymi kryteriami. Z tych powodów Sąd na podstawie art. 73 ust. 8 pkt 2 ustawy wdrożeniowej orzekł o oddaleniu skargi. |
||||